Signalisation et orientation d'établissement
S'orienter dans un hôpital ou une clinique est stressant. Nous imprimons une signalisation bilingue durable, de l'identification des départements aux répertoires et aux enseignes de salles, produite et posée par une seule équipe responsable.

Un patient qui ne trouve pas le bon département arrive en retard, stressé, et parfois pas du tout. L'orientation dans un établissement de santé doit être lisible, cohérente et bilingue, et elle doit résister aux chariots, au nettoyage et au trafic quotidien. Nous imprimons et posons la signalisation des départements, les répertoires, l'identification d'étages et de salles et la signalisation temporaire de détours de travaux, sur des matériaux choisis selon le milieu.
Les exigences de nettoyage et de durabilité varient selon l'établissement et la zone, alors nous choisissons les matériaux selon vos protocoles plutôt que de promettre un produit universel : dites-nous où vit l'enseigne et comment elle est nettoyée, et nous confirmerons ce qui tient. Une seule équipe mesure, imprime et pose, c'est pourquoi la signalisation demeure cohérente dans tout un immeuble au lieu de dériver d'un fournisseur à l'autre.
Foire aux questions
- Votre signalisation est-elle bilingue par défaut?
- Oui, français et anglais conçus ensemble, la réalité québécoise des établissements de santé.
- Vos matériaux respectent-ils nos protocoles de nettoyage?
- Les exigences varient selon la zone; nous choisissons selon vos protocoles : indiquez produits et fréquence de nettoyage et nous confirmons ce qui tient.
- Faites-vous la pose?
- Oui, la même équipe qui imprime fait la pose, planifiée selon les heures de votre établissement au besoin.
- Pouvez-vous couvrir tout un immeuble d'un coup?
- Oui, les programmes de signalisation d'immeuble complet sont exactement le genre de déploiement cohérent qu'un seul fabricant réussit le mieux.
Services connexes
Formulaires et documents patients
Trousses d'admission, réquisitions, dossiers et formulaires, avec contrôle de version pour que chaque site utilise la version en vigueur.
En savoir plus →Éducation aux patients bilingue
Dépliants en langage clair, consignes de départ et fiches d'information, produits ensemble en français et en anglais.
En savoir plus →Programmes de rendez-vous et de rappel
Cartes de rendez-vous, envois de rappel et programmes de relance qui gardent les horaires pleins.
En savoir plus →Démarrez votre projet
Dites-nous ce que vous voulez réaliser. Un spécialiste vous répondra en un jour ouvrable avec des questions, une estimation ou des échantillons.